- правда
- пра́вда (561-2-65)I ж① (истина) 真理 синри, 真実 синдзицу, 本当 хонто:; 真相 синсо: (истинная картина);
э́то пра́вда それは事実/дзидзицу/(真実)だ; それは本当だ (это верно);
э́то су́щая (и́стинная) пра́вда 全/матта/くその通/то:/りだ;
принима́ть за пра́вду 真 ма (まじめ)に受/у/ける;
рассказа́ть пра́вду о чём-л. ・・・の真相を語/ката/る;
сказа́ть пра́вду 本当のことを言う;
есть до́ля пра́вды 五分/гобу/の理/ри/がある, もっともなところがある;
пра́вда? 本当ですか
② (справедливость) 正義 сэйги;стоя́ть за пра́вду 正義のためにたたかう;
иска́ть пра́вды 真理(真実)を求/мото/める;
жить по пра́вде 正/тада/しい暮らし方/курасйката/をする
③ разг. (правота):ва́ша пра́вда ごもっともです, おっしゃる通りです;
на чьей стороне́ пра́вда? どちらが正しいのか;
в его́ слова́х мно́го пра́вды あの人の言うことには大/о:/いにもっともなところがある
II в знач. вводн. сл. 本当に, 実際に дзиссайни;пра́вда, э́то так, но… 尤/мотто/もそれはそうですが(けれども)・・・;
пра́вда, э́то будет повторе́нием, … 重複/тё:фукў/することになりますが・・・
III в знач. уступ. союза (хотя) もっとも・・・, [なるほど]・・・ではあるが;пра́вда я чита́л, но основной иде́и не улови́л 読/ё/んではみたがその趣旨/сюси/はなかなかつかめなかった;
он совсе́м не зна́ет англи́йского языка́, пра́вда и в япо́нском языке́ его́ позна́ния не сли́шком велики́ その人は英語/эйго/をまったく知/си/らない。もっとも日本語/нихонго/だってさほどできるわけではない
◇ по пра́вде говоря́; по правде сказа́ть 本当(実 дзицу)を言えば・・・, ほんとうのところは・・・;
◇ не пра́вда ли? そうではないか; ・・・ではないか (в конце предложения);
◇ [все́ми] пра́вдами и непра́вдами 手段を選/сюдан-о эра/ばず, 虚々実々/кёкё-дзицудзицу/の手段で;
◇ пра́вда-ма́тка прост. 真実;
◇ ве́рой и пра́вдой 忠実に тю:дзицуни;
◇ что пра́вда, то пра́вда 事実は事実だからしようがない; その通/то:/りだ, おっしゃる通りです (совершенно верно, вы правы);
◇ пра́вда глаза́ ко́лет погов. 真実は目を突き刺/мэ-о цўкиса/す, 良薬口に苦し рё:яку кути-ни нигаси, 直言/тёкугэн/は耳/мими/にさからう;
◇ газе́та «Пра́вда» 「プラウダ」紙/си/
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.